Aucune traduction exact pour تطويرُ النُّظُمِ الصحيَّةِ

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe تطويرُ النُّظُمِ الصحيَّةِ

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • El derecho a la salud requiere el desarrollo de sistemas de salud de buena calidad que sean eficaces e inclusivos, precisamente lo que se necesita para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.
    ويستدعي الحق في الصحة تطوير نظم صحية فعالة وشاملة وذات جودة عالية، وهذا تحديدا هو المطلوب لتحقيق الأهداف.
  • b) Desarrollar en los distritos sistemas de salud “amigos de la mujer” para proporcionar a ésta atención médica de calidad desde los servicios comunitarios hasta el primer nivel de remisión de pacientes, en el cual se incluyen los servicios obstétricos de urgencia;
    (ب) تطوير النظم الصحية الصديقة للمرأة في المناطق، والتي توفر الرعاية الصحية الجيدة لها ابتداء من المستوى المجتمعي وحتى مستوى الأول للإحالة بما في ذلك العناية في حالات الولادة الطارئة؛
  • Examinó igualmente las decisiones adoptadas por el Consejo de Ministros de la Salud, las más importantes de las cuales eran la adopción de un documento sobre la modernización de los sistemas de salud de los Estados miembros, la puesta en práctica de programas de prevención de enfermedades contagiosas y de otra índole, la aplicación de la Estrategia mundial sobre régimen alimentario, actividad física y salud, y la creación del Consejo del Golfo para servicios de enfermería. El Consejo reafirmó la importancia de estas iniciativas para el fortalecimiento de la cooperación en la esfera de la salud.
    كما أطلع على قرارات مجلس وزراء الصحة، التي كان من أهمها اعتماد وثيقة تطوير النظم الصحية بدول المجلس، وتنفيذ برامج الوقاية من الأمراض المعدية وغير المعدية، وتفعيل الاستراتيجية العالمية للنظام الغذائي والنشاط البدني والصحة، وإنشاء المجلس الخليجي للاختصاصات التمريضية، وأكد على أهمية ذلك في تعزيز التعاون المشترك في المجال الصحي.
  • Exhorta a los Estados a que tomen todas las medidas necesarias para garantizar los derechos de las mujeres y las niñas a disfrutar del más alto nivel posible de salud, incluida salud sexual y reproductiva, y a que creen sistemas de salud y servicios sociales sostenibles, con miras a asegurar que el acceso a esos sistemas y servicios no sea discriminatorio, prestando al mismo tiempo especial atención a una alimentación y una nutrición adecuadas, a la información sobre planificación de la familia, a aumentar los conocimientos y la sensibilización y a que haya atención prenatal y postnatal apropiada para prevenir la fístula obstétrica;
    تهيب بالدول الأعضاء اتخاذ جميع التدابير اللازمة لضمان تمتع النساء والفتيات بأعلى مستوى صحي يمكن بلوغه، بما في ذلك الصحة الجنسية والإنجابية، وتطوير نظم صحية وخدمات اجتماعية مستدامة، وضمان إمكانية الوصول إلى هذه النظم والخدمات، بلا تمييز، مع إيلاء اهتمام خاص لكفاية الأغذية والتغذية، والمعلومات المتعلقة بتنظيم الأسرة، وزيادة المعرفة والوعي، وضمان توفير رعاية مناسبة قبل الولادة وبعدها لاتقاء الإصابة بناسور الولادة؛
  • Algunas de las opciones de adaptación examinadas son la introducción de reformas en la política de recursos hídricos centradas en la conservación del agua, la transferencia de agua entre cuencas, la desalación, la gestión de las inundaciones y la construcción de diques, el desarrollo de cultivos resistentes a la sequía, el mejoramiento de los sistemas de alerta temprana, la mejora de la lucha contra la erosión, la provisión de capacitación y asistencia a los agricultores, la integración de la gestión de las zonas costeras, el mejoramiento de los sistemas de atención de salud, el mejoramiento de la ordenación de los bosques, la protección de la infraestructura turística, el fortalecimiento de la legislación ambiental y la promoción de la conservación.
    ويشمل بعض خيارات التكيف المتوخاة إجراء إصلاحات على السياسة العامة المتعلقة بالمياه مع التركيز على حفظ المياه ونقل المياه بين الأحواض وإزالة الملوحة وإدارة الفيضانات وبناء السدود واستحداث محاصيل تتحمل الجفاف وتحسين نظم الإنذار المبكر وتعزيز مراقبة التحات وتدريب المزارعين ومساعدتهم والإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية وتطوير نظم الرعاية الصحية وتعزيز إدارة الغابات وحماية الهياكل الأساسية السياحية وتعزيز التشريعات البيئية والتشجيع على صون الموارد.